„Dziękuję” to często jedno z pierwszych słów, jakiego uczą się podróżnicy – i to nie bez powodu. Jest krótkie, uniwersalnie doceniane i niezwykle potężne. Ten prosty zwrot (lub jego odpowiedniki w innych językach) potrafi otworzyć niejedne drzwi, wywołać uśmiech i okazać szacunek wobec kultury.
Spis Treści:
Choć nauka słowa „dziękuję” w różnych językach może wydawać się drobnym gestem, niesie ze sobą ogromne znaczenie: pokazuje, że zależy nam na spotkaniu z drugim człowiekiem, na uhonorowaniu dziedzictwa językowego i na docenieniu jego życzliwości w sposób, który jest mu bliski.
Wdzięczność to jednak nie tylko słowa. Każdy język niesie ze sobą własny ciężar kulturowy, specyficzną wymowę i kontekstowe niuanse.
Sposób wyrażania wdzięczności w języku japońskim obejmuje różne poziomy formalności, które nie istnieją w języku polskim. Użytkownicy języka hiszpańskiego – zarówno w Ameryce Łacińskiej, jak i w Hiszpanii – posługują się wariantami, które warto znać. A jeśli kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak wygląda „dziękuję” w języku migowym, odkryjesz, że jest ono wyrażane pięknym gestem, który całkowicie wykracza poza słowa mówione.
W tym kompleksowym przewodniku nauczysz się, jak powiedzieć „dziękuję” w różnych językach świata – od powszechnie używanych, takich jak hiszpański, chiński czy japoński, po języki takie jak słoweński, indonezyjski czy grecki.
Omówimy praktyczne wskazówki dotyczące wymowy, kontekst kulturowy wykraczający poza samo tłumaczenie oraz subtelne różnice między formalnymi i nieformalnymi formami wdzięczności.
Znajdziesz tu sposoby wyrażania wdzięczności w różnych językach i w różnych sytuacjach – niezależnie od tego, czy podróżujesz za granicę, pracujesz w wielokulturowym środowisku, czy po prostu poszerzasz swoje horyzonty językowe.
Starannie dobraliśmy języki na podstawie ich globalnego znaczenia, liczby użytkowników oraz ich przydatności. Otrzymasz szczegółowe porady jak powiedzieć:
- dziękuję po japońsku,
- dziękuję po hiszpańsku,
- dziękuję po chińsku,
- dziękuję po włosku,
- i jak powiedzieć dziękuję po niemiecku.
FAQ
W jakim języku „tak” znaczy „dziękuję”?
Jak powiedzieć „dziękuję” w językach indyjskich?
Najczęściej spotykane formy to:
hindi – धन्यवाद (dhanyavaad) – forma oficjalna
bengalski – ধন্যবাদ (dhonnobad)
tamilski – நன்றி (nandri)
telugu – ధన్యవాదాలు (dhanyavaadalu)
marathi – धन्यवाद (dhanyavaad)
W dużych miastach i w kontaktach międzynarodowych bardzo powszechnie używane jest również angielskie „thank you”, funkcjonujące równolegle z lokalnymi formami.
Jak powiedzieć „dziękuję” w różnych językach?
Jak po grecku powiedzieć „dziękuję bardzo”?

Przyjrzymy się również formom wyrażania wdzięczności w języku indonezyjskim, tureckim, greckim, arabskim, słoweńskim, a także w kluczowych językach, takich jak portugalski i niderlandzki.
Pod koniec tego przewodnika będziesz mieć pod ręką praktyczną listę wskazówek, jak wypowiedzieć słowo „dziękuję” w różnych językach świata.
Dlaczego wyrazy wdzięczności mają znaczenie
Nauka składania podziękowań to znacznie więcej niż sztuczka towarzyska czy punkt do odhaczenia na liście przygotowań do podróży. To brama do głębszych relacji międzyludzkich i zrozumienia kulturowego, które może wzbogacić zarówno Twoje życie osobiste, jak i zawodowe.
Budowanie mostów poprzez wdzięczność
Kiedy starasz się wyrazić wdzięczność w ojczystym języku drugiej osoby, robisz coś naprawdę ważnego: uznajesz kulturę i okazujesz szacunek dla tożsamości językowej.
Ten drobny gest wysyła silny sygnał – że dostrzegasz pochodzenie innej osoby i jesteś w stanie wyjść poza strefę własnego komfortu, by nawiązać kontakt na jej zasadach.
Tajna broń podróżników
Zapytaj dowolnego doświadczonego podróżnika o jego najbardziej zapadające w pamięć spotkanie za granicą, a prawdopodobnie wspomni chwile, w której bariera językowa zniknęła dzięki prostemu gestowi szacunku.
Znajomość słowa „dziękuję” w różnych językach świata sprawia, że z turysty stajesz się mile widzianym gościem. Lokalni sklepikarze szeroko się uśmiechają, gdy słyszą szczere „gracias” w Hiszpanii lub „terima kasih” w Indonezji. Podobnie zareagują również kelnerzy, doceniając wysiłek włożony w wypowiedzenie serdecznego „efcharistó” w Grecji.
Takie momenty językowego porozumienia często prowadzą do lepszej obsługi, rekomendacji miejsc znanych tylko miejscowym oraz autentycznych doświadczeń kulturowych, których zorganizowane wycieczki po prostu nie są w stanie zaoferować.
Korzyści zawodowe i społeczne
W środowisku biznesowym wyrażenie wdzięczności w ojczystym języku klienta lub współpracownika świadczy o świadomości kulturowej i inteligencji emocjonalnej – cechach wysoko cenionych na arenie międzynarodowej.
Niezależnie od tego, czy domykasz kontrakt w Tokio, współpracujesz z zespołem w Berlinie, czy gościsz międzynarodowych partnerów, umiejętność powiedzenia „arigatou gozaimasu” lub „danke schön” buduje profesjonalizm i relacje ponad barierami językowymi.
Podobnie w zróżnicowanych społecznościach lokalnych – znajomość różnych form „dziękuję” pomaga nawiązywać relacje z sąsiadami, pracownikami usług, czy członkami społeczności o różnym pochodzeniu. To prosty sposób, by sprawić komuś radość i wspierać bardziej inkluzywne środowisko.
Początek nauki języka obcego
Przyswojenie słowa „dziękuję” w innym języku często rozbudza ciekawość i prowadzi do dalszej nauki. Ten prosty zwrot staje się punktem wyjścia – gdy opanujesz „xièxie” po chińsku lub „shukran” po arabsku, może zdarzyć się tak, że poczujesz chęć poznania znacznie więcej.
Wyrażenia wdzięczności są łatwe do zapamiętania, często używane i dają natychmiastową pozytywną reakcję, gdy użyjesz ich poprawnie. Dzięki temu stanowią idealną podstawę do dalszej eksploracji językowej. Zrozumienie „dziękuję” w każdym napotkanym języku nie polega na perfekcji – chodzi o okazanie gotowości, szacunku i otwartości na piękną różnorodność ludzkiej ekspresji. Warto zacząć od nauki słowa „dziękuję” w różnych językach europejskich, takich jak angielski, niemiecki, francuski, hiszpański czy włoski, co ułatwi komunikację w wielu sytuacjach podróżniczych.

Dziękuję w popularnych językach europejskich
Językowa różnorodność Europy tworzy fascynującą mozaikę sposobów wyrażania wdzięczności. Powitanie i podziękowanie to kluczowe elementy pierwszego kontaktu w różnych językach europejskich. Od skąpanego w słońcu basenu Morza Śródziemnego po nordyckie fiordy – każdy język ma własny sposób wyrażania wdzięczności ukształtowany przez wieki kultury, historii i obyczajów społecznych.
Dziękuję po hiszpańsku: „Gracias”
Hiszpański, którym posługuje się ponad 600 milionów ludzi na całym świecie, oferuje jedno z najbardziej rozpoznawalnych wyrażeń wdzięczności: „gracias” (GRAH-see-ahs).
Podstawowe użycie: Słowo „gracias” sprawdzi się w niemal każdej sytuacji – od nieformalnych po oficjalne. Jego prostota czyni je idealnym dla początkujących, ale język hiszpański oferuje też sposoby na wzmocnienie wdzięczności:
- „Muchas gracias” – „bardzo dziękuję”
- „Muchísimas gracias” – „ogromnie dziękuję”
- „Mil gracias” – dosłownie „tysiąc podziękowań”
- „Te agradezco” – „dziękuję Ci” (nieformalnie)
- „Le agradezco” – „dziękuję Panu/Pani” (formalnie)
Różnice regionalne: Choć „gracias” jest uniwersalne, różni się częstotliwość i styl jego użycia. W Hiszpanii słowo to pojawia się rzadziej w codziennych sytuacjach usługowych niż w krajach Ameryki Łacińskiej. W Meksyku i innych państwach regionu podziękowania są często bardziej rozbudowane, co odzwierciedla kulturową uprzejmość i serdeczność.
Kontekst kulturowy: Hiszpańskojęzycznym podziękowaniom często towarzyszą ciepłe gesty – dotknięcie ramienia, pocałunek w policzek czy uśmiech. Ekspresyjność zwykle odpowiada ogólnemu stylowi komunikacji: ciepłemu i nastawionemu na relacje.
Dziękuję po niemiecku: „Danke”
Niemiecka precyzja znajduje odzwierciedlenie również w wyrazach podziękowań. Podstawowe „danke” (DAHN-keh) jest proste, ale język niemiecki oferuje też zniuansowaną „hierarchię” podziękowań.
Podstawowe wyrażenia:
- „Danke” (DAHN-keh) – „dzięki” (nieformalnie, na co dzień)
- „Danke schön” (DAHN-keh shurn) – „dziękuję” (nieco bardziej uprzejmie)
- „Danke sehr” (DAHN-keh zair) – „bardzo dziękuję”
- „Vielen Dank” (FEE-len dahnk) – „wielkie dzięki / wiele podziękowań”
- „Herzlichen Dank” (HERTS-lee-khen dahnk) – „serdeczne podziękowania”
Wyrażenia formalne: W sytuacjach formalnych lub biznesowych Niemcy często używają:
- „Ich danke Ihnen” (ikh DAHN-keh EE-nen) – „dziękuję Panu/Pani” (formalnie)
- „Ich danke dir” (ikh DAHN-keh deer) – „dziękuję Ci” (nieformalnie)
Różnice regionalne: Różne regiony niemieckojęzyczne mają różne zwroty na wyrażenie wdzięczności. W południowych Niemczech, Szwajcarii i Austrii możesz usłyszeć „Vergelt’s Gott” (fer-GELTS got), co dosłownie znaczy „Niech Bóg Ci wynagrodzi” – to tradycyjne wyrażenie, nadal używane, szczególnie przez starsze pokolenia. W Szwajcarii dialekty szwajcarsko-niemieckie mają własne wersje, choć standardowy niemiecki jest powszechnie rozumiany.
Kwestie kulturowe: Niemcy zazwyczaj cenią bezpośredniość i szczerość. Proste „danke” wypowiedziane z autentycznym kontaktem wzrokowym bywa bardziej doceniane niż przesadnie rozbudowane podziękowania. W sytuacjach usługowych Niemcy używają „danke” rzadziej niż np. Amerykanie „thank you”, ale gdy już je mówią – ma ono swoją wagę. W niektórych sytuacjach zbyt częste dziękowanie może być niepotrzebne albo brzmieć nieszczerze.
W codziennych sytuacjach, jeśli nie jesteś pewien, czy rozmówca zna niemiecki, możesz zapytać: „Sprechen Sie Deutsch?” (czy mówi Pan/Pani po niemiecku?). To uprzejmy sposób na rozpoczęcie rozmowy i okazanie szacunku, a także ułatwia dalszą komunikację, zwłaszcza gdy chcesz użyć zwrotu „dziękuję” w odpowiednim języku (dziękuję sprechen).
Dziękuję po włosku: „Grazie”
Włoski – język sztuki, muzyki i pasji – wyraża wdzięczność melodyjnym „grazie” (GRAHT-see-eh). Samo słowo niemal „śpiewa”, idealnie pasując do ekspresyjnej kultury Włoch.
Popularne wyrażenia:
- „Grazie” (GRAHT-see-eh) – „dziękuję” (uniwersalne, wszędzie pasuje)
- „Grazie mille” (GRAHT-see-eh MEEL-leh) – dosłownie „tysiąc podziękowań”
- „Mille grazie” (MEEL-leh GRAHT-see-eh) – to samo znaczenie, odwrócona kolejność
- „Grazie tante” (GRAHT-see-eh TAHN-teh) – „bardzo dziękuję”
- „Grazie infinite” (GRAHT-see-eh een-fee-NEE-teh) – „nieskończone dzięki”
- „Molte grazie” (MOHL-teh GRAHT-see-eh) – „wiele podziękowań”
- „Ti ringrazio” (tee reen-GRAHT-see-oh) – „dziękuję Ci” (nieformalnie)
- „La ringrazio” (lah reen-GRAHT-see-oh) – „dziękuję Panu/Pani” (formalnie)
Ekspresja kulturowa: Włosi słyną z ekspresyjnej komunikacji i wdzięczność nie jest od tego wyjątkiem. „Grazie” często towarzyszą żywe gesty – np. dłoń na sercu, wyraźny ruch ręką lub klasyczny włoski gest (złączone palce poruszane w górę i w dół). Ton głosu i mimika niosą tu równie dużo znaczenia, co same słowa.
Dziękuję po grecku: „Ευχαριστώ” (Efcharistó)
Grecki oferuje jedno z trudniejszych do wymówienia podziękowań dla osób polskojęzycznych, ale opanowanie „ευχαριστώ” (ef-kha-ree-STOH) jest warte wysiłku – zwłaszcza biorąc pod uwagę legendarną grecką gościnność.
Przewodnik wymowy: Słowo „ευχαριστώ” można rozbić na:
- „Ef” – jak litera „F”
- „kha” – miękki, gardłowy dźwięk (jak „ch” w szkockim „loch”)
- „ree” – jak „ri” w „free”
- „STOH” – akcentowana sylaba, jak „stow”
Jeśli nie trafisz od razu w gardłowe „ch”, nie przejmuj się – Grecy doceniają sam wysiłek i zrozumieją Twoją próbę.
Warianty:
- „Ευχαριστώ” (ef-kha-ree-STOH) – „dziękuję”
- „Ευχαριστώ πολύ” (ef-kha-ree-STOH poh-LEE) – „bardzo dziękuję”
- „Σ’ευχαριστώ” (sef-kha-ree-STOH) – skrócona, swobodna wersja
- „Ευχαριστώ πάρα πολύ” (ef-kha-ree-STOH PAH-rah poh-LEE) – „ogromnie dziękuję”
Kontekst kulturowy: Grecka gościnność, znana jako „filoxenia” (dosłownie „przyjaciel dla obcego”), jest głęboko zakorzeniona w kulturze. Grecy są dumni ze swojej hojności i serdeczności wobec gości. Gdy ktoś okazuje Ci gościnność w Grecji – czy to oferując posiłek, wskazówki, czy pomoc – Twoje „efcharistó” docenia nie tylko sam gest, ale także wartość kulturową, którą Ci okazano.
Podczas powitania w Grecji, oprócz podziękowania, można uprzejmie zapytać rozmówcę „Pos se lene?” (Jak masz na imię?), co jest naturalnym sposobem na nawiązanie rozmowy i okazanie zainteresowania drugą osobą.
Dziękuję po niderlandzku: „Dank je” / „Dank u”
Niderlandzki, używany w Holandii oraz w części Belgii (Flandria), ciekawie rozdziela nieformalne i formalne formy wdzięczności – to rozróżnienie ma w tej kulturze duże znaczenie.
Nieformalnie (dla przyjaciół, rodziny, dzieci, rówieśników):
- „Dank je” (DAHNK yeh) – „dziękuję”
- „Dank je wel” (DAHNK yeh vel) – „bardzo dziękuję”
- „Bedankt” (beh-DAHNKT) – „dzięki”
- „Hartstikke bedankt” (HART-stik-keh beh-DAHNKT) – „wielkie dzięki” (bardzo potocznie)
Formalnie (dla obcych, osób starszych, w pracy):
- „Dank u” (DAHNK oo) – „dziękuję”
- „Dank u wel” (DAHNK oo vel) – „bardzo dziękuję”
- „Hartelijk dank” (HAR-teh-lick dahnk) – „serdeczne podziękowania”
Rozróżnienie Je/U: Niderlandzki wyraźnie rozróżnia „je” (ty – nieformalnie) i „u” (Pan/Pani – formalnie). Gdy masz wątpliwości, zwłaszcza wobec osób starszych lub w sytuacjach zawodowych, wybierz „dank u”. Holendrzy często sami zaproponują przejście na formę nieformalną, jeśli uznają to za stosowne.
Uwagi kulturowe: Holendrzy są znani z bezpośredniości i pragmatyzmu. Proste „dank je” lub „dank u” jest zwykle w pełni wystarczające. Zbyt rozbudowane podziękowania mogą brzmieć nieszczere. Liczy się zwięzłość i autentyczność.
W Holandii powszechne jest dziękowanie pracownikom usług, kasjerom i kierowcom – kultura ceni uprzejmość bez przesadnej formalności.
Warianty flamandzkie: We Flandrii (niderlandzkojęzyczna część Belgii) usłyszysz te same podstawowe zwroty, choć wymowa i niektóre wyrażenia mogą się nieco różnić. Belgowie mogą też potocznie używać „merci” (zapożyczone z francuskiego) obok niderlandzkich form, co odzwierciedla wielojęzyczny charakter Belgii.
Dziękuję po słoweńsku: „Hvala”
Słoweński, którym posługuje się ok. 2,5 miliona osób głównie w Słowenii, oferuje pięknie proste wyrażenie wdzięczności: „hvala” (HVAH-lah).
Przewodnik wymowy: Zbitka „hv” na początku bywa trudna dla osób polskojęzycznych:
- „h” wymawia się jak w angielskim „h”
- od razu po nim pojawia się „v” (jak w „vine”)
- razem: „HVAH-lah”, z naciskiem na pierwszą sylabę
Popularne wyrażenia:
- „Hvala” (HVAH-lah) – „dziękuję”
- „Hvala lepa” (HVAH-lah LEH-pah) – „bardzo dziękuję” (dosłownie „piękne dzięki”)
- „Najlepša hvala” (nay-LEP-shah HVAH-lah) – „najpiękniejsze dzięki” / „ogromnie dziękuję”
Kontekst kulturowy: Słoweńcy są zwykle serdeczni, ale dość powściągliwi, zwłaszcza wobec nieznajomych. Uprzejme „hvala” z skinieniem głowy lub uśmiechem jest standardem w sytuacjach usługowych. Dodatek „lepa” (piękne) ociepla przekaz i podkreśla szczere uznanie – warto go użyć, gdy ktoś naprawdę Ci pomógł.

Dziękuję w językach azjatyckich
Ogromna różnorodność językowa Azji obejmuje jedne z najczęściej używanych języków świata, a wiele z nich ma rozbudowane systemy grzeczności i niuansów kulturowych wplecionych w wyrażenia wdzięczności. Zrozumienie tych subtelności jest kluczowe dla komunikacji pełnej szacunku.
Dziękuję po japońsku: „ありがとう” (Arigatou)
Japoński ma jeden z najbardziej złożonych systemów wyrażania wdzięczności, ściśle powiązany z hierarchią społeczną i poziomami formalności. To, jakiego słowa użyjesz, zależy od relacji między Tobą a osobą, której dziękujesz.
Podstawowe wyrażenia:
- „ありがとう” (ah-ree-GAH-toh) – „dziękuję” (nieformalnie, dla przyjaciół, rodziny, osób o równym lub niższym statusie)
- „ありがとうございます” (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHS) – „dziękuję” (uprzejmie, standard w pracy, wobec obcych lub osób, które dopiero poznajesz)
- „どうもありがとうございます” (DOH-moh ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHS) – „bardzo dziękuję” (bardzo uprzejmie)
- „どうも” (DOH-moh) – „dzięki” (bardzo potocznie, skrót)
Czas przeszły (gdy dziękujesz po fakcie):
- „ありがとうございました” (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-mah-SHTA) – „dziękuję” (uprzejma forma w czasie przeszłym)
Rola „Sumimasen”: Co ciekawe, Japończycy często używają „すみません” (soo-mee-mah-SEN), które dosłownie znaczy „przepraszam” lub „przepraszam, że przeszkadzam”, również jako wyrażenia wdzięczności. Odzwierciedla to kulturowe przekonanie, że przyjęcie pomocy tworzy pewien „ciężar” lub dług – więc dziękuje się, jednocześnie lekko przepraszając za kłopot.
Etykieta ukłonu: W kulturze japońskiej wdzięczność jest równie fizyczna, co werbalna. Głębokość i długość ukłonu powinny odpowiadać formalności sytuacji.
Kontekst kulturowy: Japońskie społeczeństwo przywiązuje ogromną wagę do właściwego okazywania wdzięczności. Użycie niewłaściwego poziomu formalności może brzmieć niegrzecznie albo zbyt poufale. Gdy masz wątpliwości, użyj „arigatou gozaimasu” – jest odpowiednie prawie w każdej sytuacji, gdy nie znasz kogoś dobrze. Nieformalne „arigatou” zostaw dla bliskich.
Dziękuję po chińsku: „谢谢” (Xièxie)
Mandaryński chiński, którym posługuje się ponad miliard ludzi, wyraża wdzięczność przez „谢谢” (syeh-syeh), ale opanowanie tonów jest kluczowe dla poprawnej wymowy.
Wymowa tonalna: Chiński jest językiem tonalnym, czyli przebieg tonu zmienia znaczenie słowa. „谢谢” używa czwartego tonu (opadającego) w obu znakach:
- „Xiè” – zacznij wysoko i opadnij ostro (jak w emocjonalnym „no właśnie!”)
- „xiè” – powtórz ten sam opadający ton
Pomyśl o tym jako o „syeh-SYEH” z wyraźnym, opadającym akcentem na każdej sylabie.
Popularne wyrażenia:
- „谢谢” (syeh-syeh) – „dziękuję” (podstawowo, uniwersalnie)
- „谢谢你” (syeh-syeh nín) – „dziękuję Ci” (bardziej osobiste, bezpośrednio do kogoś)
- „多谢” (dwor-syeh) – „wielkie dzięki / dzięki bardzo”
- „非常感谢” (fay-chahng gahn-syeh) – „bardzo dziękuję”
Uwagi kulturowe: Tradycyjnie kultura chińska nie kładła nacisku na werbalne podziękowania wśród bliskiej rodziny i przyjaciół – ważniejsze były czyny. Jednak współczesne Chiny, szczególnie w miastach i wśród młodszych pokoleń, częściej używają „xièxie” w codziennych sytuacjach. Nadal jednak zbyt rozbudowane podziękowania w rodzinie mogą brzmieć dziwnie lub zbyt oficjalnie.
W codziennych rozmowach po chińsku bardzo często używa się zwrotu „shi de” (chiński shi de) jako potwierdzenia, podobnie jak polskie „tak”.
Dziękuję po indonezyjsku: „Terima kasih”
Indonezyjski (Bahasa Indonesia) jest uznawany za jeden z bardziej „przyjaznych” języków azjatyckich do nauki – bez tonów, rodzajów gramatycznych i skomplikowanej koniugacji.
Podstawowa forma:
- „Terima kasih” (teh-REE-mah KAH-see) – „dziękuję”
Wyrażenie dosłownie można rozłożyć na „terima” (otrzymać/przyjąć) oraz „kasih” (miłość/życzliwość), tworząc piękny sens: „przyjmuję życzliwość”.
Warianty:
- „Terima kasih banyak” (teh-REE-mah KAH-see BAHN-yak) – „bardzo dziękuję”
- „Makasih” (mah-KAH-see) – „dzięki” (potocznie, skrót, bardzo powszechny w mowie)
- „Makasih banyak” (mah-KAH-see BAHN-yak) – „wielkie dzięki” (potocznie)
- „Terima kasih kembali” (teh-REE-mah KAH-see kem-BAH-lee) – dosłownie „dziękuję z powrotem” (czyli: „proszę bardzo / nie ma za co”)
Kontekst kulturowy: Kultury indonezyjska i malajska mocno akcentują harmonię, szacunek i wspólnotę. „Terima kasih” jest powszechne i mile widziane w każdej sytuacji – od ulicznych straganów po formalne spotkania biznesowe. Indonezyjczycy są zwykle bardzo serdeczni, a obcokrajowcy, którzy mówią „terima kasih”, spotykają się z autentycznym uznaniem i często szerokim uśmiechem.
Malajski w Malezji: W języku malajskim (Bahasa Melayu) zwrot jest niemal identyczny, więc przyda się zarówno w Indonezji, jak i w Malezji. Niektórzy Malezyjczycy powiedzą „terima kasih banyak-banyak” (z typowym dla języka malajskiego powtórzeniem) dla dodatkowego wzmocnienia.
Dziękuję po turecku: „Teşekkür ederim”
Język turecki oferuje interesującą konstrukcję gramatyczną dla osób polskojęzycznych. Formalna forma podziękowania – „teşekkür ederim” (teh-shek-KOOR eh-deh-REEM) – dosłownie oznacza „czynię podziękowanie”.
Rozbicie wymowy:
- „Teşekkür” (teh-shek-KOOR) – „podziękowanie” (rzeczownik)
- „ederim” (eh-deh-REEM) – „robię / czynię”
Litera „ş” wymawiana jest jak „sz”, a „ü” brzmi podobnie do niemieckiego „ü” lub francuskiego „u” (zaokrąglij usta jak do „u”, ale wypowiedz „i”).
Najczęstsze wyrażenia:
- „Teşekkür ederim” – „dziękuję” (formalnie, pełna forma)
- „Teşekkürler” – „dzięki” (nieco mniej formalnie, liczba mnoga)
- „Sağ ol” – „dzięki” (potocznie, nieformalnie)
- „Çok teşekkür ederim” – „bardzo dziękuję”
- „Çok sağ ol” – „wielkie dzięki” (potocznie)
Niuanse kulturowe: Kultura turecka przywiązuje ogromną wagę do gościnności i hojności. Pojęcie „misafirperverlik” (gościnność) sprawia, że gospodarze często robią znacznie więcej, niż się oczekuje. Gdy ktoś okazuje Ci turecką gościnność – częstując herbatą, jedzeniem lub pomocą – szczere „çok teşekkür ederim” docenia wagę tego gestu w kontekście kulturowym.
Turcy mogą początkowo odrzucać podziękowania, mówiąc „Bir şey değil” („to nic”) lub „Estağfurullah” – religijne wyrażenie skromności, które w przybliżeniu oznacza „ależ skąd”. To kulturowy odruch, ale Twoje podziękowanie jest nadal w pełni na miejscu i mile widziane.

Bliski Wschód
Bliski Wschód cechuje się ogromną różnorodnością – różne rodziny językowe, alfabety i tradycje kulturowe. Przyjrzyjmy się wdzięczności w jednym z najważniejszych języków tego regionu.
Dziękuję po arabsku: „شكراً” (Shukran)
Język arabski, którym posługuje się ponad 400 milionów ludzi na Bliskim Wschodzie i w Afryce Północnej, używa „شكراً” (SHOOK-ran) jako najczęstszego wyrażenia wdzięczności.
Podstawowe wyrażenia:
- „شكراً” (SHOOK-ran) – „dziękuję / dzięki”
- „شكراً جزيلاً” (SHOOK-ran jah-ZEE-lan) – „bardzo dziękuję”
- „ألف شكر” (alf SHOOK-r) – „tysiąc podziękowań”
Wyrażenia bardziej osobiste i formalne:
- „أشكرك” (ASH-koo-rak) – „dziękuję Ci” (do mężczyzny)
- „أشكركِ” (ash-KOO-ri-ki) – „dziękuję Ci” (do kobiety)
- „أشكركم” (ash-koo-ROO-koom) – „dziękuję Państwu” / „dziękuję Wam” (forma formalna lub liczba mnoga)
Kontekst kulturowy: Kultura arabska słynie z gościnności – oferowanie herbaty, kawy czy jedzenia gościom jest nie tylko uprzejmością, ale wręcz kulturowym obowiązkiem. Wyrażając wdzięczność, okazujesz szacunek wobec tej ważnej wartości.
Wielu Arabów początkowo odrzuci podziękowania, odpowiadając „عفواً” (afwan – „proszę bardzo”), „العفو” (al-afw) albo nawet „واجب” (wajib – „to mój obowiązek”). To wyraz skromności – Twoje „shukran” nadal jest jednak w pełni właściwe i doceniane.

Dziękuję w języku migowym
Warto pamiętać, że miliony ludzi na całym świecie komunikuje się za pomocą języka migowego – bogatego, wizualnego systemu komunikacji z własną gramatyką, składnią i znaczeniem kulturowym. Nauka pokazywania „dziękuję” w języku migowym to nie tylko praktyczna umiejętność, ale też ważny krok w stronę inkluzywności.
Amerykański Język Migowy (ASL)
W Stanach Zjednoczonych i części Kanady podstawowym językiem migowym jest American Sign Language. Znak „dziękuję” w ASL jest elegancki i intuicyjny – co więcej, należy do najłatwiejszych do zapamiętania.
Jak pokazać „dziękuję” w ASL:
- Zacznij od dominującej dłoni ułożonej płasko, złączone palce dotykają brody lub ust
- Przesuń dłoń do przodu i lekko w dół, wykonując delikatny łuk
- Dłoń powinna być skierowana ku górze lub w stronę osoby, której dziękujesz
- Dodaj uśmiech i odpowiednią mimikę – mimika twarzy ma znaczenie gramatyczne w ASL
Gest przypomina wysyłanie pocałunku lub „przekazywanie” wdzięczności od ust do odbiorcy, co czyni go łatwym do zapamiętania i symbolicznie pięknym.
Warianty i wzmocnienie
Podobnie jak w językach mówionych, w języku migowym można wzmacniać znaczenie. Aby powiedzieć „bardzo dziękuję” w ASL, można wykonać ten sam ruch obiema dłońmi.
Międzynarodowy Język Migowy
Na międzynarodowych spotkaniach i wydarzeniach używa się tzw. International Sign (IS). Nie jest to pełnoprawny język jak ASL czy BSL, ale umożliwia komunikację osobom Głuchym z różnych krajów. Znak „dziękuję” w International Sign jest często zbliżony do wersji ASL, choć bywa dostosowywany do rozmówcy.
Zastosowania praktyczne
Znajomość znaku „dziękuję” w języku migowym przydaje się w wielu sytuacjach:
- podziękowanie głuchoniemym pracownikom usług, współpracownikom lub klientom
- komunikacja w głośnym otoczeniu, gdzie mowa jest trudna do usłyszenia
- okazywanie inkluzywności i szacunku wobec kultury Głuchych
- nauka dzieci wizualnej formy wyrażania wdzięczności
- pokonywanie barier komunikacyjnych w podróży
Nauka tego jednego znaku zajmuje chwilę, ale może prowadzić do wartościowych kontaktów i realnego poczucia bycia zauważonym przez osoby głuchonieme.

Szybkie zestawienie: „dziękuję” w różnych językach świata
Poniżej znajduje się zbiorcza tabela języków omówionych w tym przewodniku. Warto ją zapisać lub dodać do zakładek, by mieć zawsze pod ręką.
|
Język |
Dziękuję |
Wymowa |
Wersja wzmocniona |
|
język migowy |
przesuń ułożoną na płasko dłoń ze złączonymi palcami do przodu i w dół wykonując łuk |
Gest |
Użyj dwóch rąk i dodaj szczery uśmiech |
|
hiszpański |
Gracias |
GRAH-see-ahs |
Muchísimas gracias |
|
niemiecki |
Danke |
DAHN-keh |
Vielen Dank / Herzlichen Dank |
|
włoski |
Grazie |
GRAHT-see-eh |
Grazie mille |
|
grecki |
Ευχαριστώ (Efcharistó) |
ef-kha-ree-STOH |
Ευχαριστώ πολύ |
|
niederlandzki |
Dank je / Dank u |
DAHNK yeh / DAHNK oo |
Hartelijk dank |
|
słoweński |
Hvala |
HVAH-lah |
Hvala lepa |
|
turecki |
Teşekkür ederim |
teh-shek-KOOR eh-deh-REEM |
Çok teşekkür ederim |
|
portugalski |
Obrigado/Obrigada |
oh-bree-GAH-doo/dah |
Muito obrigado/a |
|
japoński |
ありがとう (Arigatou) |
ah-ree-GAH-toh |
どうもありがとうございます |
|
chiński (mandaryński) |
谢谢 (Xièxie) |
syeh-syeh |
非常感谢 |
|
indonezyjski |
Terima kasih |
teh-REE-mah KAH-see |
Terima kasih banyak |
|
arabski |
شكراً (Shukran) |
SHOOK-ran |
شكراً جزيلاً |
|
hebrajski |
תודה (Toda) |
toh-DAH |
תודה רבה (Toda raba) |
|
swahili |
Asante |
ah-SAHN-teh |
Asante sana |
|
afrykanerski |
Dankie |
DAHN-kee |
Baie dankie |
Dodatkowe popularne języki:
|
Język |
Dziękuję |
Wymowa |
|
francuski |
Merci / Merci beaucoup |
mehr-SEE / mehr-SEE boh-KOO |
|
rosyjski |
Спасибо (Spasibo) |
spah-SEE-bah |
|
koreański |
감사합니다 (Gamsahamnida) |
gahm-sah-HAM-nee-dah |
|
tagalski |
Salamat / Salamat po |
sah-LAH-maht / sah-LAH-maht poh |
|
kantoński |
唔該 (m̀h gōi) / 多謝 (dòjeh) |
mm-GOY / DOR-jeh |
|
hindi |
धन्यवाद (Dhanyavaad) (formal) |
dhan-yah-VAHD |
|
irlandzki |
Go raibh maith agat |
guh rev mah a-gut |
|
angielski |
Thank you |
then-kju |
|
szwedzki |
Tack |
tahk |
|
norweski |
Takk |
tahk |
|
duński |
Tak |
tahk |
|
fiński |
Kiitos |
KEE-tohs |
|
tajski |
ขอบคุณ (Khop khun) |
kawp-KOON |
|
wietnamski |
Cảm ơn (informal) |
kahm-uhn |
|
czeski |
Děkuji |
DYEH-koo-yee |
|
rumuński |
Mulțumesc |
mool-tzoo-MESK |
|
węgierski |
Köszönöm |
KUR-sur-nurm |
Podsumowanie
Nauka słowa „dziękuję” w różnych językach świata to coś znacznie więcej niż zapamiętanie zapisu fonetycznego – to budowanie mostów między kulturami i okazywanie szacunku dla niezwykłej różnorodności językowej świata.
Niezależnie od tego, czy dziękujesz prostym „gracias” w hiszpańskiej kawiarni, pokazujesz znak „dziękuję” głuchoniememu współpracownikowi, czy starannie wymawiasz „efcharistó” greckiemu sprzedawcy – każde z tych słów i gestów niesie ze sobą historię kultury i ludzkiej relacji.
W tym przewodniku poznaliśmy podziękowania z różnych kontynentów – od tonalnych niuansów języka chińskiego, przez rozróżnienia płci w portugalskim, po poziomy formalności w japońskim i ciepłą prostotę indonezyjskiego. Zobaczyliśmy, że „dziękuję” to nie tylko tłumaczenie, ale odbicie wartości kulturowych: niemieckiej bezpośredniości, włoskiej ekspresji, tureckiej gościnności czy japońskiego szacunku dla hierarchii.
Największą zaletą nauki słowa „dziękuję” w różnych językach jest jego natychmiastowa użyteczność. W przeciwieństwie do złożonej gramatyki czy rozbudowanego słownictwa, ten prosty zwrot możesz zastosować od razu – tworząc krótkie, ale znaczące momenty porozumienia. Szczere „terima kasih” w Dżakarcie, „shukran” w Kairze czy „arigatou gozaimasu” w Tokio potrafią zamienić zwykłą transakcję w autentyczne spotkanie.
Pamiętaj, że perfekcyjna wymowa nie jest celem – liczą się wysiłek i szczerość. Rodzimi użytkownicy języków doceniają próby, nawet jeśli nie są idealne. Sama chęć powiedzenia czegoś w ich języku mówi bardzo wiele.
Podróżując po świecie, pracując w wielokulturowym środowisku czy nawiązując relacje w swojej lokalnej społeczności, noś te wyrażenia ze sobą. Potraktuj tę listę jako punkt wyjścia, ćwicz wymowę i nie bój się pomyłek – każda próba to krok w stronę lepszego zrozumienia i prawdziwego kontaktu.
Wdzięczność jest uniwersalna, ale sposoby jej wyrażania są pięknie różnorodne. Ucząc się, jak mówić „dziękuję” w innych językach europejskich, nie tylko poszerzasz swoje kompetencje językowe – otwierasz się na bogatsze, bardziej autentyczne relacje z ludźmi z całego świata.
A więc śmiało: powiedz „hvala lepa” w Słowenii, poćwicz „dank u wel” w Amsterdamie albo dopracuj znak „dziękuję” w ASL. Świat czeka na Twoją wdzięczność – w dowolnym języku, który wybierzesz.
Dziękuję – gracias – danke – grazie – merci – arigatou – xièxie – terima kasih – shukran – toda – asante – efcharistó – obrigado – hvala – teşekkür ederim – za wspólną językową podróż.
- https://spanishandgo.com/learn/10-alternative-ways-to-say-thank-you/
- https://itranslate.com/blog/how-to-say-thank-you-amp-other-expressions-of-gratitude-in-spanish
- https://tandem.net/blog/thank-you-in-german
- https://preply.com/en/blog/thank-you-in-german/
- https://german.stackexchange.com/questions/5936/why-isnt-ich-danke-dir-ich-danke-dich
- https://blog.rosettastone.com/how-to-say-thank-you-in-italian/
- https://tandem.net/blog/thank-you-in-italian
- https://www.clozemaster.com/blog/thank-you-in-greek/
- https://www.youtube.com/watch?v=1_0hPldvmE4
- https://blog.fluent-forever.com/14-different-ways-informal-and-formal-to-say-please-and-thank-you-in-dutch/
- https://www.memrise.com/en/learn-slovenian/slovenian-course/phrasebook/65576373911810/how-to-say-thanks-in-slovenian
- https://slov.si/sft/common.htm
- https://tandem.net/blog/thank-you-in-japanese
- https://joyn.tokyo/about-japan/useful-resources/how-to-say-thank-you-in-japanese
- https://www.hellotalk.com/blog/20-ways-to-say-thank-you-in-chinese-you-must-know
- https://www.mandarinzone.com/how-to-say-thank-you-in-chinese/meaning-pronunce-xiexie/
- https://en.jogjalanjalan.com/terima-kasih/
- https://bahasabule.com/blog/how-to-say-thank-you-in-indonesian/
- https://www.fluentin3months.com/thank-you-in-turkish/
- https://turkishfluent.com/blog/thank-you-turkish-tesekkur-ederim-sagol/
- https://www.reddit.com/r/turkish/comments/wx738o/what_does_esta%C4%9Ffurullah_means_can_you_provide/
- https://kalimah-center.com/how-to-say-thank-you-in-arabic/
- https://blog.alifbee.com/ways-to-say-thank-you-in-arabic/
- https://www.lifeprint.com/asl101/pages-signs/t/thankyou.htm
- https://spreadthesign.com/isl.intl/sentence/14608/thank-you/











