Jak powiedzieć „dziękuję” w różnych językach: kompletny przewodnik

Grupa uśmiechniętych ludzi trzymających tabliczki ze słowem dziękuję w różnych językach
5 stycznia 2026
21 min czytania

„Dziękuję” to często jedno z pierwszych słów, jakiego uczą się podróżnicy – i to nie bez powodu. Jest krótkie, uniwersalnie doceniane i niezwykle potężne. Ten prosty zwrot (lub jego odpowiedniki w innych językach) potrafi otworzyć niejedne drzwi, wywołać uśmiech i okazać szacunek wobec kultury.

Choć nauka słowa „dziękuję” w różnych językach może wydawać się drobnym gestem, niesie ze sobą ogromne znaczenie: pokazuje, że zależy nam na spotkaniu z drugim człowiekiem, na uhonorowaniu dziedzictwa językowego i na docenieniu jego życzliwości w sposób, który jest mu bliski.

Wdzięczność to jednak nie tylko słowa. Każdy język niesie ze sobą własny ciężar kulturowy, specyficzną wymowę i kontekstowe niuanse.

Sposób wyrażania wdzięczności w języku japońskim obejmuje różne poziomy formalności, które nie istnieją w języku polskim. Użytkownicy języka hiszpańskiego – zarówno w Ameryce Łacińskiej, jak i w Hiszpanii – posługują się wariantami, które warto znać. A jeśli kiedykolwiek zastanawiałeś się, jak wygląda „dziękuję” w języku migowym, odkryjesz, że jest ono wyrażane pięknym gestem, który całkowicie wykracza poza słowa mówione.

W tym kompleksowym przewodniku nauczysz się, jak powiedzieć „dziękuję” w różnych językach świata – od powszechnie używanych, takich jak hiszpański, chiński czy japoński, po języki takie jak słoweński, indonezyjski czy grecki.

Omówimy praktyczne wskazówki dotyczące wymowy, kontekst kulturowy wykraczający poza samo tłumaczenie oraz subtelne różnice między formalnymi i nieformalnymi formami wdzięczności.

Znajdziesz tu sposoby wyrażania wdzięczności w różnych językach i w różnych sytuacjach – niezależnie od tego, czy podróżujesz za granicę, pracujesz w wielokulturowym środowisku, czy po prostu poszerzasz swoje horyzonty językowe.

Starannie dobraliśmy języki na podstawie ich globalnego znaczenia, liczby użytkowników oraz ich przydatności. Otrzymasz szczegółowe porady jak powiedzieć:

  • dziękuję po japońsku,
  • dziękuję po hiszpańsku,
  • dziękuję po chińsku,
  • dziękuję po włosku,
  • i jak powiedzieć dziękuję po niemiecku.

FAQ

W jakim języku „tak” znaczy „dziękuję”?

Fonetyczne „tak” jako forma podziękowania spotykane jest w językach skandynawskich. Występuje ono m.in. w duńskim, norweskim i szwedzkim. Choć zapis i wymowa mogą się nieznacznie różnić, wszystkie te formy oznaczają „dziękuję” i są powszechnie używane w codziennej komunikacji. To właśnie ta fonetyczna zbieżność sprawia, że wiele osób zapamiętuje je wyjątkowo szybko.

Jak powiedzieć „dziękuję” w językach indyjskich?

Indie należą do najbardziej zróżnicowanych językowo krajów świata – funkcjonuje tam ponad 20 języków urzędowych i setki regionalnych odmian. W zależności od regionu „dziękuję” może brzmieć zupełnie inaczej.

Najczęściej spotykane formy to:
hindi – धन्यवाद (dhanyavaad) – forma oficjalna
bengalski – ধন্যবাদ (dhonnobad)
tamilski – நன்றி (nandri)
telugu – ధన్యవాదాలు (dhanyavaadalu)
marathi – धन्यवाद (dhanyavaad)

W dużych miastach i w kontaktach międzynarodowych bardzo powszechnie używane jest również angielskie „thank you”, funkcjonujące równolegle z lokalnymi formami.

Jak powiedzieć „dziękuję” w różnych językach?

Najłatwiejszym sposobem jest skorzystanie z tabeli podsumowującej, dzięki której możesz szybko odnaleźć słowo „dziękuję” w różnych językach europejskich i nie tylko, a także sprawdzić jego wymowę oraz wersje wzmocnione.

Jak po grecku powiedzieć „dziękuję bardzo”?

Najczęściej używaną formą jest Ευχαριστώ πολύ (ef-kha-ree-STOH poh-LEE), czyli dosłownie „bardzo dziękuję”. Warto pamiętać, że Grecy doceniają samą próbę użycia ich języka – nawet niedoskonała wymowa „efcharistó” jest odbierana jako wyraz szacunku i sympatii.
Ludzie podający sobie ręce podczas przyjacielskiego spotkania w miejskiej scenerii

Przyjrzymy się również formom wyrażania wdzięczności w języku indonezyjskim, tureckim, greckim, arabskim, słoweńskim, a także w kluczowych językach, takich jak portugalski i niderlandzki.

Pod koniec tego przewodnika będziesz mieć pod ręką praktyczną listę wskazówek, jak wypowiedzieć słowo „dziękuję” w różnych językach świata.

Dlaczego wyrazy wdzięczności mają znaczenie

Nauka składania podziękowań to znacznie więcej niż sztuczka towarzyska czy punkt do odhaczenia na liście przygotowań do podróży. To brama do głębszych relacji międzyludzkich i zrozumienia kulturowego, które może wzbogacić zarówno Twoje życie osobiste, jak i zawodowe.

Budowanie mostów poprzez wdzięczność

Kiedy starasz się wyrazić wdzięczność w ojczystym języku drugiej osoby, robisz coś naprawdę ważnego: uznajesz kulturę i okazujesz szacunek dla tożsamości językowej.

Ten drobny gest wysyła silny sygnał – że dostrzegasz pochodzenie innej osoby i jesteś w stanie wyjść poza strefę własnego komfortu, by nawiązać kontakt na jej zasadach.

Tajna broń podróżników

Zapytaj dowolnego doświadczonego podróżnika o jego najbardziej zapadające w pamięć spotkanie za granicą, a prawdopodobnie wspomni chwile, w której bariera językowa zniknęła dzięki prostemu gestowi szacunku.

Znajomość słowa „dziękuję” w różnych językach świata sprawia, że z turysty stajesz się mile widzianym gościem. Lokalni sklepikarze szeroko się uśmiechają, gdy słyszą szczere „gracias” w Hiszpanii lub „terima kasih” w Indonezji. Podobnie zareagują również kelnerzy, doceniając wysiłek włożony w wypowiedzenie serdecznego „efcharistó” w Grecji.

Takie momenty językowego porozumienia często prowadzą do lepszej obsługi, rekomendacji miejsc znanych tylko miejscowym oraz autentycznych doświadczeń kulturowych, których zorganizowane wycieczki po prostu nie są w stanie zaoferować.

Korzyści zawodowe i społeczne

W środowisku biznesowym wyrażenie wdzięczności w ojczystym języku klienta lub współpracownika świadczy o świadomości kulturowej i inteligencji emocjonalnej – cechach wysoko cenionych na arenie międzynarodowej.

Niezależnie od tego, czy domykasz kontrakt w Tokio, współpracujesz z zespołem w Berlinie, czy gościsz międzynarodowych partnerów, umiejętność powiedzenia „arigatou gozaimasu” lub „danke schön” buduje profesjonalizm i relacje ponad barierami językowymi.

Podobnie w zróżnicowanych społecznościach lokalnych – znajomość różnych form „dziękuję” pomaga nawiązywać relacje z sąsiadami, pracownikami usług, czy członkami społeczności o różnym pochodzeniu. To prosty sposób, by sprawić komuś radość i wspierać bardziej inkluzywne środowisko.

Początek nauki języka obcego

Przyswojenie słowa „dziękuję” w innym języku często rozbudza ciekawość i prowadzi do dalszej nauki. Ten prosty zwrot staje się punktem wyjścia – gdy opanujesz „xièxie” po chińsku lub „shukran” po arabsku, może zdarzyć się tak, że poczujesz chęć poznania znacznie więcej.

Wyrażenia wdzięczności są łatwe do zapamiętania, często używane i dają natychmiastową pozytywną reakcję, gdy użyjesz ich poprawnie. Dzięki temu stanowią idealną podstawę do dalszej eksploracji językowej. Zrozumienie „dziękuję” w każdym napotkanym języku nie polega na perfekcji – chodzi o okazanie gotowości, szacunku i otwartości na piękną różnorodność ludzkiej ekspresji. Warto zacząć od nauki słowa „dziękuję” w różnych językach europejskich, takich jak angielski, niemiecki, francuski, hiszpański czy włoski, co ułatwi komunikację w wielu sytuacjach podróżniczych.

Kelner podający kawę kobiecie siedzącej przy stoliku na zewnątrz kawiarni

Dziękuję w popularnych językach europejskich

Językowa różnorodność Europy tworzy fascynującą mozaikę sposobów wyrażania wdzięczności. Powitanie i podziękowanie to kluczowe elementy pierwszego kontaktu w różnych językach europejskich. Od skąpanego w słońcu basenu Morza Śródziemnego po nordyckie fiordy – każdy język ma własny sposób wyrażania wdzięczności ukształtowany przez wieki kultury, historii i obyczajów społecznych.

Dziękuję po hiszpańsku: „Gracias”

Hiszpański, którym posługuje się ponad 600 milionów ludzi na całym świecie, oferuje jedno z najbardziej rozpoznawalnych wyrażeń wdzięczności: „gracias” (GRAH-see-ahs).

Podstawowe użycie: Słowo „gracias” sprawdzi się w niemal każdej sytuacji – od nieformalnych po oficjalne. Jego prostota czyni je idealnym dla początkujących, ale język hiszpański oferuje też sposoby na wzmocnienie wdzięczności:

  • Muchas gracias” – „bardzo dziękuję”
  • Muchísimas gracias” – „ogromnie dziękuję”
  • Mil gracias” – dosłownie „tysiąc podziękowań”
  • Te agradezco” – „dziękuję Ci” (nieformalnie)
  • Le agradezco” – „dziękuję Panu/Pani” (formalnie)

Różnice regionalne: Choć „gracias” jest uniwersalne, różni się częstotliwość i styl jego użycia. W Hiszpanii słowo to pojawia się rzadziej w codziennych sytuacjach usługowych niż w krajach Ameryki Łacińskiej. W Meksyku i innych państwach regionu podziękowania są często bardziej rozbudowane, co odzwierciedla kulturową uprzejmość i serdeczność.

Kontekst kulturowy: Hiszpańskojęzycznym podziękowaniom często towarzyszą ciepłe gesty – dotknięcie ramienia, pocałunek w policzek czy uśmiech. Ekspresyjność zwykle odpowiada ogólnemu stylowi komunikacji: ciepłemu i nastawionemu na relacje.

Dziękuję po niemiecku: „Danke”

Niemiecka precyzja znajduje odzwierciedlenie również w wyrazach podziękowań. Podstawowe „danke” (DAHN-keh) jest proste, ale język niemiecki oferuje też zniuansowaną „hierarchię” podziękowań.

Podstawowe wyrażenia:

  • Danke” (DAHN-keh) – „dzięki” (nieformalnie, na co dzień)
  • Danke schön” (DAHN-keh shurn) – „dziękuję” (nieco bardziej uprzejmie)
  • Danke sehr” (DAHN-keh zair) – „bardzo dziękuję”
  • Vielen Dank” (FEE-len dahnk) – „wielkie dzięki / wiele podziękowań”
  • Herzlichen Dank” (HERTS-lee-khen dahnk) – „serdeczne podziękowania”
Czytaj więcej:  Gdzie pojechać jesienią? Magia sezonu hoa hoa hoa

Wyrażenia formalne: W sytuacjach formalnych lub biznesowych Niemcy często używają:

  • Ich danke Ihnen” (ikh DAHN-keh EE-nen) – „dziękuję Panu/Pani” (formalnie)
  • Ich danke dir” (ikh DAHN-keh deer) – „dziękuję Ci” (nieformalnie)

Różnice regionalne: Różne regiony niemieckojęzyczne mają różne zwroty na wyrażenie wdzięczności. W południowych Niemczech, Szwajcarii i Austrii możesz usłyszeć „Vergelt’s Gott” (fer-GELTS got), co dosłownie znaczy „Niech Bóg Ci wynagrodzi” – to tradycyjne wyrażenie, nadal używane, szczególnie przez starsze pokolenia. W Szwajcarii dialekty szwajcarsko-niemieckie mają własne wersje, choć standardowy niemiecki jest powszechnie rozumiany.

Kwestie kulturowe: Niemcy zazwyczaj cenią bezpośredniość i szczerość. Proste „danke” wypowiedziane z autentycznym kontaktem wzrokowym bywa bardziej doceniane niż przesadnie rozbudowane podziękowania. W sytuacjach usługowych Niemcy używają „danke” rzadziej niż np. Amerykanie „thank you”, ale gdy już je mówią – ma ono swoją wagę. W niektórych sytuacjach zbyt częste dziękowanie może być niepotrzebne albo brzmieć nieszczerze.

W codziennych sytuacjach, jeśli nie jesteś pewien, czy rozmówca zna niemiecki, możesz zapytać: „Sprechen Sie Deutsch?” (czy mówi Pan/Pani po niemiecku?). To uprzejmy sposób na rozpoczęcie rozmowy i okazanie szacunku, a także ułatwia dalszą komunikację, zwłaszcza gdy chcesz użyć zwrotu „dziękuję” w odpowiednim języku (dziękuję sprechen).

Dziękuję po włosku: „Grazie”

Włoski – język sztuki, muzyki i pasji – wyraża wdzięczność melodyjnym „grazie” (GRAHT-see-eh). Samo słowo niemal „śpiewa”, idealnie pasując do ekspresyjnej kultury Włoch.

Popularne wyrażenia:

  • Grazie” (GRAHT-see-eh) – „dziękuję” (uniwersalne, wszędzie pasuje)
  • Grazie mille” (GRAHT-see-eh MEEL-leh) – dosłownie „tysiąc podziękowań”
  • Mille grazie” (MEEL-leh GRAHT-see-eh) – to samo znaczenie, odwrócona kolejność
  • Grazie tante” (GRAHT-see-eh TAHN-teh) – „bardzo dziękuję”
  • Grazie infinite” (GRAHT-see-eh een-fee-NEE-teh) – „nieskończone dzięki”
  • Molte grazie” (MOHL-teh GRAHT-see-eh) – „wiele podziękowań”
  • Ti ringrazio” (tee reen-GRAHT-see-oh) – „dziękuję Ci” (nieformalnie)
  • La ringrazio” (lah reen-GRAHT-see-oh) – „dziękuję Panu/Pani” (formalnie)

Ekspresja kulturowa: Włosi słyną z ekspresyjnej komunikacji i wdzięczność nie jest od tego wyjątkiem. „Grazie” często towarzyszą żywe gesty – np. dłoń na sercu, wyraźny ruch ręką lub klasyczny włoski gest (złączone palce poruszane w górę i w dół). Ton głosu i mimika niosą tu równie dużo znaczenia, co same słowa.

Dziękuję po grecku: „Ευχαριστώ” (Efcharistó)

Grecki oferuje jedno z trudniejszych do wymówienia podziękowań dla osób polskojęzycznych, ale opanowanie „ευχαριστώ” (ef-kha-ree-STOH) jest warte wysiłku – zwłaszcza biorąc pod uwagę legendarną grecką gościnność.

Przewodnik wymowy: Słowo „ευχαριστώ” można rozbić na:

  • Ef” – jak litera „F”
  • kha” – miękki, gardłowy dźwięk (jak „ch” w szkockim „loch”)
  • ree” – jak „ri” w „free”
  • STOH” – akcentowana sylaba, jak „stow”

Jeśli nie trafisz od razu w gardłowe „ch”, nie przejmuj się – Grecy doceniają sam wysiłek i zrozumieją Twoją próbę.

Warianty:

  • Ευχαριστώ” (ef-kha-ree-STOH) – „dziękuję”
  • Ευχαριστώ πολύ” (ef-kha-ree-STOH poh-LEE) – „bardzo dziękuję”
  • Σ’ευχαριστώ” (sef-kha-ree-STOH) – skrócona, swobodna wersja
  • Ευχαριστώ πάρα πολύ” (ef-kha-ree-STOH PAH-rah poh-LEE) – „ogromnie dziękuję”

Kontekst kulturowy: Grecka gościnność, znana jako „filoxenia” (dosłownie „przyjaciel dla obcego”), jest głęboko zakorzeniona w kulturze. Grecy są dumni ze swojej hojności i serdeczności wobec gości. Gdy ktoś okazuje Ci gościnność w Grecji – czy to oferując posiłek, wskazówki, czy pomoc – Twoje „efcharistó” docenia nie tylko sam gest, ale także wartość kulturową, którą Ci okazano.

Podczas powitania w Grecji, oprócz podziękowania, można uprzejmie zapytać rozmówcę „Pos se lene?” (Jak masz na imię?), co jest naturalnym sposobem na nawiązanie rozmowy i okazanie zainteresowania drugą osobą.

Dziękuję po niderlandzku: „Dank je” / „Dank u”

Niderlandzki, używany w Holandii oraz w części Belgii (Flandria), ciekawie rozdziela nieformalne i formalne formy wdzięczności – to rozróżnienie ma w tej kulturze duże znaczenie.

Nieformalnie (dla przyjaciół, rodziny, dzieci, rówieśników):

  • Dank je” (DAHNK yeh) – „dziękuję”
  • Dank je wel” (DAHNK yeh vel) – „bardzo dziękuję”
  • Bedankt” (beh-DAHNKT) – „dzięki”
  • Hartstikke bedankt” (HART-stik-keh beh-DAHNKT) – „wielkie dzięki” (bardzo potocznie)

Formalnie (dla obcych, osób starszych, w pracy):

  • Dank u” (DAHNK oo) – „dziękuję”
  • Dank u wel” (DAHNK oo vel) – „bardzo dziękuję”
  • Hartelijk dank” (HAR-teh-lick dahnk) – „serdeczne podziękowania”

Rozróżnienie Je/U: Niderlandzki wyraźnie rozróżnia „je” (ty – nieformalnie) i „u” (Pan/Pani – formalnie). Gdy masz wątpliwości, zwłaszcza wobec osób starszych lub w sytuacjach zawodowych, wybierz „dank u”. Holendrzy często sami zaproponują przejście na formę nieformalną, jeśli uznają to za stosowne.

Uwagi kulturowe: Holendrzy są znani z bezpośredniości i pragmatyzmu. Proste „dank je” lub „dank u” jest zwykle w pełni wystarczające. Zbyt rozbudowane podziękowania mogą brzmieć nieszczere. Liczy się zwięzłość i autentyczność.

W Holandii powszechne jest dziękowanie pracownikom usług, kasjerom i kierowcom – kultura ceni uprzejmość bez przesadnej formalności.

Warianty flamandzkie: We Flandrii (niderlandzkojęzyczna część Belgii) usłyszysz te same podstawowe zwroty, choć wymowa i niektóre wyrażenia mogą się nieco różnić. Belgowie mogą też potocznie używać „merci” (zapożyczone z francuskiego) obok niderlandzkich form, co odzwierciedla wielojęzyczny charakter Belgii.

Dziękuję po słoweńsku: „Hvala”

Słoweński, którym posługuje się ok. 2,5 miliona osób głównie w Słowenii, oferuje pięknie proste wyrażenie wdzięczności: „hvala” (HVAH-lah).

Przewodnik wymowy: Zbitka „hv” na początku bywa trudna dla osób polskojęzycznych:

  • „h” wymawia się jak w angielskim „h”
  • od razu po nim pojawia się „v” (jak w „vine”)
  • razem: „HVAH-lah”, z naciskiem na pierwszą sylabę

Popularne wyrażenia:

  • Hvala” (HVAH-lah) – „dziękuję”
  • Hvala lepa” (HVAH-lah LEH-pah) – „bardzo dziękuję” (dosłownie „piękne dzięki”)
  • Najlepša hvala” (nay-LEP-shah HVAH-lah) – „najpiękniejsze dzięki” / „ogromnie dziękuję”

Kontekst kulturowy: Słoweńcy są zwykle serdeczni, ale dość powściągliwi, zwłaszcza wobec nieznajomych. Uprzejme „hvala” z skinieniem głowy lub uśmiechem jest standardem w sytuacjach usługowych. Dodatek „lepa” (piękne) ociepla przekaz i podkreśla szczere uznanie – warto go użyć, gdy ktoś naprawdę Ci pomógł.

Młody mężczyzna kłania się uprzejmie, witając starszego mężczyznę przy wejściu do sklepu.

Dziękuję w językach azjatyckich

Ogromna różnorodność językowa Azji obejmuje jedne z najczęściej używanych języków świata, a wiele z nich ma rozbudowane systemy grzeczności i niuansów kulturowych wplecionych w wyrażenia wdzięczności. Zrozumienie tych subtelności jest kluczowe dla komunikacji pełnej szacunku.

Dziękuję po japońsku: „ありがとう” (Arigatou)

Japoński ma jeden z najbardziej złożonych systemów wyrażania wdzięczności, ściśle powiązany z hierarchią społeczną i poziomami formalności. To, jakiego słowa użyjesz, zależy od relacji między Tobą a osobą, której dziękujesz.

Podstawowe wyrażenia:

  • ありがとう” (ah-ree-GAH-toh) – „dziękuję” (nieformalnie, dla przyjaciół, rodziny, osób o równym lub niższym statusie)
  • ありがとうございます” (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHS) – „dziękuję” (uprzejmie, standard w pracy, wobec obcych lub osób, które dopiero poznajesz)
  • どうもありがとうございます” (DOH-moh ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-MAHS) – „bardzo dziękuję” (bardzo uprzejmie)
  • どうも” (DOH-moh) – „dzięki” (bardzo potocznie, skrót)

Czas przeszły (gdy dziękujesz po fakcie):

  • ありがとうございました” (ah-ree-GAH-toh goh-zah-ee-mah-SHTA) – „dziękuję” (uprzejma forma w czasie przeszłym)

Rola „Sumimasen”: Co ciekawe, Japończycy często używają „すみません” (soo-mee-mah-SEN), które dosłownie znaczy „przepraszam” lub „przepraszam, że przeszkadzam”, również jako wyrażenia wdzięczności. Odzwierciedla to kulturowe przekonanie, że przyjęcie pomocy tworzy pewien „ciężar” lub dług – więc dziękuje się, jednocześnie lekko przepraszając za kłopot.

Etykieta ukłonu: W kulturze japońskiej wdzięczność jest równie fizyczna, co werbalna. Głębokość i długość ukłonu powinny odpowiadać formalności sytuacji.

Kontekst kulturowy: Japońskie społeczeństwo przywiązuje ogromną wagę do właściwego okazywania wdzięczności. Użycie niewłaściwego poziomu formalności może brzmieć niegrzecznie albo zbyt poufale. Gdy masz wątpliwości, użyj „arigatou gozaimasu” – jest odpowiednie prawie w każdej sytuacji, gdy nie znasz kogoś dobrze. Nieformalne „arigatou” zostaw dla bliskich.

Dziękuję po chińsku: „谢谢” (Xièxie)

Mandaryński chiński, którym posługuje się ponad miliard ludzi, wyraża wdzięczność przez „谢谢” (syeh-syeh), ale opanowanie tonów jest kluczowe dla poprawnej wymowy.

Wymowa tonalna: Chiński jest językiem tonalnym, czyli przebieg tonu zmienia znaczenie słowa. „谢谢” używa czwartego tonu (opadającego) w obu znakach:

  • Xiè” – zacznij wysoko i opadnij ostro (jak w emocjonalnym „no właśnie!”)
  • xiè” – powtórz ten sam opadający ton
Czytaj więcej:  Języki Star Treka: klingoński kontra wolkański

Pomyśl o tym jako o „syeh-SYEH” z wyraźnym, opadającym akcentem na każdej sylabie.

Popularne wyrażenia:

  • 谢谢” (syeh-syeh) – „dziękuję” (podstawowo, uniwersalnie)
  • 谢谢你” (syeh-syeh nín) – „dziękuję Ci” (bardziej osobiste, bezpośrednio do kogoś)
  • 多谢” (dwor-syeh) – „wielkie dzięki / dzięki bardzo”
  • 非常感谢” (fay-chahng gahn-syeh) – „bardzo dziękuję”

Uwagi kulturowe: Tradycyjnie kultura chińska nie kładła nacisku na werbalne podziękowania wśród bliskiej rodziny i przyjaciół – ważniejsze były czyny. Jednak współczesne Chiny, szczególnie w miastach i wśród młodszych pokoleń, częściej używają „xièxie” w codziennych sytuacjach. Nadal jednak zbyt rozbudowane podziękowania w rodzinie mogą brzmieć dziwnie lub zbyt oficjalnie.

W codziennych rozmowach po chińsku bardzo często używa się zwrotu „shi de” (chiński shi de) jako potwierdzenia, podobnie jak polskie „tak”.

Dziękuję po indonezyjsku: „Terima kasih”

Indonezyjski (Bahasa Indonesia) jest uznawany za jeden z bardziej „przyjaznych” języków azjatyckich do nauki – bez tonów, rodzajów gramatycznych i skomplikowanej koniugacji.

Podstawowa forma:

  • Terima kasih” (teh-REE-mah KAH-see) – „dziękuję”

Wyrażenie dosłownie można rozłożyć na „terima” (otrzymać/przyjąć) oraz „kasih” (miłość/życzliwość), tworząc piękny sens: „przyjmuję życzliwość”.

Warianty:

  • Terima kasih banyak” (teh-REE-mah KAH-see BAHN-yak) – „bardzo dziękuję”
  • Makasih” (mah-KAH-see) – „dzięki” (potocznie, skrót, bardzo powszechny w mowie)
  • Makasih banyak” (mah-KAH-see BAHN-yak) – „wielkie dzięki” (potocznie)
  • Terima kasih kembali” (teh-REE-mah KAH-see kem-BAH-lee) – dosłownie „dziękuję z powrotem” (czyli: „proszę bardzo / nie ma za co”)

Kontekst kulturowy: Kultury indonezyjska i malajska mocno akcentują harmonię, szacunek i wspólnotę. „Terima kasih” jest powszechne i mile widziane w każdej sytuacji – od ulicznych straganów po formalne spotkania biznesowe. Indonezyjczycy są zwykle bardzo serdeczni, a obcokrajowcy, którzy mówią „terima kasih”, spotykają się z autentycznym uznaniem i często szerokim uśmiechem.

Malajski w Malezji: W języku malajskim (Bahasa Melayu) zwrot jest niemal identyczny, więc przyda się zarówno w Indonezji, jak i w Malezji. Niektórzy Malezyjczycy powiedzą „terima kasih banyak-banyak” (z typowym dla języka malajskiego powtórzeniem) dla dodatkowego wzmocnienia.

Dziękuję po turecku: „Teşekkür ederim”

Język turecki oferuje interesującą konstrukcję gramatyczną dla osób polskojęzycznych. Formalna forma podziękowania – „teşekkür ederim” (teh-shek-KOOR eh-deh-REEM) – dosłownie oznacza „czynię podziękowanie”.

Rozbicie wymowy:

  • Teşekkür” (teh-shek-KOOR) – „podziękowanie” (rzeczownik)
  • ederim” (eh-deh-REEM) – „robię / czynię”

Litera „ş” wymawiana jest jak „sz”, a „ü” brzmi podobnie do niemieckiego „ü” lub francuskiego „u” (zaokrąglij usta jak do „u”, ale wypowiedz „i”).

Najczęstsze wyrażenia:

  • Teşekkür ederim” – „dziękuję” (formalnie, pełna forma)
  • Teşekkürler” – „dzięki” (nieco mniej formalnie, liczba mnoga)
  • Sağ ol” – „dzięki” (potocznie, nieformalnie)
  • Çok teşekkür ederim” – „bardzo dziękuję”
  • Çok sağ ol” – „wielkie dzięki” (potocznie)

Niuanse kulturowe: Kultura turecka przywiązuje ogromną wagę do gościnności i hojności. Pojęcie „misafirperverlik” (gościnność) sprawia, że gospodarze często robią znacznie więcej, niż się oczekuje. Gdy ktoś okazuje Ci turecką gościnność – częstując herbatą, jedzeniem lub pomocą – szczere „çok teşekkür ederim” docenia wagę tego gestu w kontekście kulturowym.

Turcy mogą początkowo odrzucać podziękowania, mówiąc „Bir şey değil” („to nic”) lub „Estağfurullah” – religijne wyrażenie skromności, które w przybliżeniu oznacza „ależ skąd”. To kulturowy odruch, ale Twoje podziękowanie jest nadal w pełni na miejscu i mile widziane.

Dwóch mężczyzn pije tradycyjny napój podczas przyjacielskiego spotkania w pomieszczeniu.

Bliski Wschód

Bliski Wschód cechuje się ogromną różnorodnością – różne rodziny językowe, alfabety i tradycje kulturowe. Przyjrzyjmy się wdzięczności w jednym z najważniejszych języków tego regionu.

Dziękuję po arabsku: „شكراً” (Shukran)

Język arabski, którym posługuje się ponad 400 milionów ludzi na Bliskim Wschodzie i w Afryce Północnej, używa „شكراً” (SHOOK-ran) jako najczęstszego wyrażenia wdzięczności.

Podstawowe wyrażenia:

  • شكراً” (SHOOK-ran) – „dziękuję / dzięki”
  • شكراً جزيلاً” (SHOOK-ran jah-ZEE-lan) – „bardzo dziękuję”
  • ألف شكر” (alf SHOOK-r) – „tysiąc podziękowań”

Wyrażenia bardziej osobiste i formalne:

  • أشكرك” (ASH-koo-rak) – „dziękuję Ci” (do mężczyzny)
  • أشكركِ” (ash-KOO-ri-ki) – „dziękuję Ci” (do kobiety)
  • أشكركم” (ash-koo-ROO-koom) – „dziękuję Państwu” / „dziękuję Wam” (forma formalna lub liczba mnoga)

Kontekst kulturowy: Kultura arabska słynie z gościnności – oferowanie herbaty, kawy czy jedzenia gościom jest nie tylko uprzejmością, ale wręcz kulturowym obowiązkiem. Wyrażając wdzięczność, okazujesz szacunek wobec tej ważnej wartości.

Wielu Arabów początkowo odrzuci podziękowania, odpowiadając „عفواً” (afwan – „proszę bardzo”), „العفو” (al-afw) albo nawet „واجب” (wajib – „to mój obowiązek”). To wyraz skromności – Twoje „shukran” nadal jest jednak w pełni właściwe i doceniane.

Osoba wykonująca uprzejmy gest ręką, znajdując się w zróżnicowanej grupie ludzi.

Dziękuję w języku migowym

Warto pamiętać, że miliony ludzi na całym świecie komunikuje się za pomocą języka migowego – bogatego, wizualnego systemu komunikacji z własną gramatyką, składnią i znaczeniem kulturowym. Nauka pokazywania „dziękuję” w języku migowym to nie tylko praktyczna umiejętność, ale też ważny krok w stronę inkluzywności.

Amerykański Język Migowy (ASL)

W Stanach Zjednoczonych i części Kanady podstawowym językiem migowym jest American Sign Language. Znak „dziękuję” w ASL jest elegancki i intuicyjny – co więcej, należy do najłatwiejszych do zapamiętania.

Jak pokazać „dziękuję” w ASL:

  • Zacznij od dominującej dłoni ułożonej płasko, złączone palce dotykają brody lub ust
  • Przesuń dłoń do przodu i lekko w dół, wykonując delikatny łuk
  • Dłoń powinna być skierowana ku górze lub w stronę osoby, której dziękujesz
  • Dodaj uśmiech i odpowiednią mimikę – mimika twarzy ma znaczenie gramatyczne w ASL

Gest przypomina wysyłanie pocałunku lub „przekazywanie” wdzięczności od ust do odbiorcy, co czyni go łatwym do zapamiętania i symbolicznie pięknym.

Warianty i wzmocnienie

Podobnie jak w językach mówionych, w języku migowym można wzmacniać znaczenie. Aby powiedzieć „bardzo dziękuję” w ASL, można wykonać ten sam ruch obiema dłońmi.

Międzynarodowy Język Migowy

Na międzynarodowych spotkaniach i wydarzeniach używa się tzw. International Sign (IS). Nie jest to pełnoprawny język jak ASL czy BSL, ale umożliwia komunikację osobom Głuchym z różnych krajów. Znak „dziękuję” w International Sign jest często zbliżony do wersji ASL, choć bywa dostosowywany do rozmówcy.

Zastosowania praktyczne

Znajomość znaku „dziękuję” w języku migowym przydaje się w wielu sytuacjach:

  • podziękowanie głuchoniemym pracownikom usług, współpracownikom lub klientom
  • komunikacja w głośnym otoczeniu, gdzie mowa jest trudna do usłyszenia
  • okazywanie inkluzywności i szacunku wobec kultury Głuchych
  • nauka dzieci wizualnej formy wyrażania wdzięczności
  • pokonywanie barier komunikacyjnych w podróży

Nauka tego jednego znaku zajmuje chwilę, ale może prowadzić do wartościowych kontaktów i realnego poczucia bycia zauważonym przez osoby głuchonieme.

Różnorodna grupa osób trzymających plakaty z podziękowaniami w różnych językach i uśmiechających się.

Szybkie zestawienie: „dziękuję” w różnych językach świata

Poniżej znajduje się zbiorcza tabela języków omówionych w tym przewodniku. Warto ją zapisać lub dodać do zakładek, by mieć zawsze pod ręką.

Język

Dziękuję

Wymowa

Wersja wzmocniona

język migowy

przesuń ułożoną na płasko dłoń ze złączonymi palcami do przodu i w dół wykonując łuk

Gest

Użyj dwóch rąk i dodaj szczery uśmiech

hiszpański

Gracias

GRAH-see-ahs

Muchísimas gracias

niemiecki

Danke

DAHN-keh

Vielen Dank / Herzlichen Dank

włoski

Grazie

GRAHT-see-eh

Grazie mille

grecki

Ευχαριστώ (Efcharistó)

ef-kha-ree-STOH

Ευχαριστώ πολύ

niederlandzki

Dank je / Dank u

DAHNK yeh / DAHNK oo

Hartelijk dank

słoweński

Hvala

HVAH-lah

Hvala lepa

turecki

Teşekkür ederim

teh-shek-KOOR eh-deh-REEM

Çok teşekkür ederim

portugalski

Obrigado/Obrigada

oh-bree-GAH-doo/dah

Muito obrigado/a

japoński

ありがとう (Arigatou)

ah-ree-GAH-toh

どうもありがとうございます

chiński (mandaryński)

谢谢 (Xièxie)

syeh-syeh

非常感谢

indonezyjski

Terima kasih

teh-REE-mah KAH-see

Terima kasih banyak

arabski

شكراً (Shukran)

SHOOK-ran

شكراً جزيلاً

hebrajski

תודה (Toda)

toh-DAH

תודה רבה (Toda raba)

swahili

Asante

ah-SAHN-teh

Asante sana

afrykanerski

Dankie

DAHN-kee

Baie dankie

Dodatkowe popularne języki:

Język

Dziękuję

Wymowa

francuski

Merci / Merci beaucoup

mehr-SEE / mehr-SEE boh-KOO

rosyjski

Спасибо (Spasibo)

spah-SEE-bah

koreański

감사합니다 (Gamsahamnida)

gahm-sah-HAM-nee-dah

tagalski

Salamat / Salamat po

sah-LAH-maht / sah-LAH-maht poh

kantoński

唔該 (m̀h gōi) / 多謝 (dòjeh)

mm-GOY / DOR-jeh

hindi

धन्यवाद (Dhanyavaad) (formal)

dhan-yah-VAHD

irlandzki

Go raibh maith agat

guh rev mah a-gut

angielski

Thank you

then-kju

szwedzki

Tack

tahk

norweski

Takk

tahk

duński

Tak

tahk

fiński

Kiitos

KEE-tohs

tajski

ขอบคุณ (Khop khun)

kawp-KOON

wietnamski

Cảm ơn (informal)

kahm-uhn

czeski

Děkuji

DYEH-koo-yee

rumuński

Mulțumesc

mool-tzoo-MESK

węgierski

Köszönöm

KUR-sur-nurm

Podsumowanie

Nauka słowa „dziękuję” w różnych językach świata to coś znacznie więcej niż zapamiętanie zapisu fonetycznego – to budowanie mostów między kulturami i okazywanie szacunku dla niezwykłej różnorodności językowej świata.

Niezależnie od tego, czy dziękujesz prostym „gracias” w hiszpańskiej kawiarni, pokazujesz znak „dziękuję” głuchoniememu współpracownikowi, czy starannie wymawiasz „efcharistó” greckiemu sprzedawcy – każde z tych słów i gestów niesie ze sobą historię kultury i ludzkiej relacji.

W tym przewodniku poznaliśmy podziękowania z różnych kontynentów – od tonalnych niuansów języka chińskiego, przez rozróżnienia płci w portugalskim, po poziomy formalności w japońskim i ciepłą prostotę indonezyjskiego. Zobaczyliśmy, że „dziękuję” to nie tylko tłumaczenie, ale odbicie wartości kulturowych: niemieckiej bezpośredniości, włoskiej ekspresji, tureckiej gościnności czy japońskiego szacunku dla hierarchii.

Największą zaletą nauki słowa „dziękuję” w różnych językach jest jego natychmiastowa użyteczność. W przeciwieństwie do złożonej gramatyki czy rozbudowanego słownictwa, ten prosty zwrot możesz zastosować od razu – tworząc krótkie, ale znaczące momenty porozumienia. Szczere „terima kasih” w Dżakarcie, „shukran” w Kairze czy „arigatou gozaimasu” w Tokio potrafią zamienić zwykłą transakcję w autentyczne spotkanie.

Pamiętaj, że perfekcyjna wymowa nie jest celem – liczą się wysiłek i szczerość. Rodzimi użytkownicy języków doceniają próby, nawet jeśli nie są idealne. Sama chęć powiedzenia czegoś w ich języku mówi bardzo wiele.

Podróżując po świecie, pracując w wielokulturowym środowisku czy nawiązując relacje w swojej lokalnej społeczności, noś te wyrażenia ze sobą. Potraktuj tę listę jako punkt wyjścia, ćwicz wymowę i nie bój się pomyłek – każda próba to krok w stronę lepszego zrozumienia i prawdziwego kontaktu.

Wdzięczność jest uniwersalna, ale sposoby jej wyrażania są pięknie różnorodne. Ucząc się, jak mówić „dziękuję” w innych językach europejskich, nie tylko poszerzasz swoje kompetencje językowe – otwierasz się na bogatsze, bardziej autentyczne relacje z ludźmi z całego świata.

A więc śmiało: powiedz „hvala lepa” w Słowenii, poćwicz „dank u wel” w Amsterdamie albo dopracuj znak „dziękuję” w ASL. Świat czeka na Twoją wdzięczność – w dowolnym języku, który wybierzesz.

Dziękuję – gracias – danke – grazie – merci – arigatou – xièxie – terima kasih – shukran – toda – asante – efcharistó – obrigado – hvala – teşekkür ederim – za wspólną językową podróż.

 

Źródła
Weronika Górecka BIO

Weronika Górecka

Weronika to copywriterka, która wierzy, że każda udana podróż zaczyna się od solidnego planu, a kończy na czymś słodkim z lokalnej piekarni. Na co dzień pisze teksty, planuje wakacje z chirurgiczną precyzją i testuje nowe przepisy kulinarne. Jeśli akurat nie klika w klawiaturę, pewnie biega, sprawdza pogodę na 10 dni do przodu, albo marzy o miejscu, gdzie akurat świeci słońce.

PODOBNE WPISY

Top 10 Najpiękniejszych Jarmarków Bożonarodzeniowych w Europie

Top 10 Najpiękniejszych Jarmarków Bożonarodzeniowych w Europie

18 min czytania
Coraz bliżej święta, coraz bliżej święta… Dokładnie tak — ten moment już nadszedł. Świąteczne reklamy atakują z każdej strony, Mariah Carey została oficjalnie odmrożona, a Last Christmas – Wham! leci w radiu średnio co godzinę. Sezon świąteczny ruszył pełną parą. Ale bądźmy szczerzy: im starsi jesteśmy, tym trudniej poczuć czystą dziecięcą ekscytację sprzed lat, taką,…

Języki Star Treka: klingoński kontra wolkański

Języki Star Treka: klingoński kontra wolkański

10 min czytania
Czego obce języki uczą nas o wzajemnym zrozumieniu i jak nowoczesna technologia ożywia tę fantazję? „Śmiało kroczyć tam, gdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek” — to misja USS Enterprise, ale między kosmiczną eksploracją a dyplomacją z obcymi cywilizacjami jedna rzecz pozostaje niezmienna: język. W świecie Star Treka języki nie są tylko tłem, są centralnym elementem…

Najbardziej nawiedzone miejsca na całym świecie.

Najbardziej nawiedzone miejsca na całym świecie.

20 min czytania
Granica między fikcją a rzeczywistością nigdy jeszcze nie była tak zatarta dla fanów horroru i łowców duchów. Dzięki streamingowym fenomenom, takim jak Wednesday i Stranger Things, upiorne podróże, znane na całym świecie jako scream tourism, przekształciły się z niszowej odmiany turystyki w globalny trend. Dzisiejsi podróżnicy nie szukają już tylko zalanych słońcem plaż lub zabytków…

Gdzie pojechać jesienią? Magia sezonu hoa hoa hoa

Gdzie pojechać jesienią? Magia sezonu hoa hoa hoa

9 min czytania
Jesień to naprawdę ekscytująca pora roku, a wakacje jesienią to również świetny pomysł. Wszystko się wtedy zmienia, powietrze robi się rześkie, a przed nami otwierają się nowe możliwości. Dziś internet nadał tej porze roku nową nazwę: Sezon hoa hoa hoa. Czym właściwie jest ten sezon hoa hoa hoa? Jeśli jesienią zaglądacie na TikToka lub Instagrama,…

Śladami popkultury: Harry Potter i wszystkie miejsca, do których powinieneś się teleportować

Śladami popkultury: Harry Potter i wszystkie miejsca, do których powinieneś się teleportować

26 min czytania
Accio, przygoda! Czy zdarzyło Ci się marzyć o magicznym Ekspresie jadącym prosto do Szkoły Magii i Czarodziejstwa w Hogwarcie? Nam tak. Ale że nie możemy obiecać prawdziwej magii (choć korzystanie z tłumaczy Vasco brzmi jak czary), zaproponujemy coś równie ekscytującego – kompletny przewodnik po prawdziwych miejscach z Harry’ego Pottera. Od gwarnych ulic czarodziejskiego Londynu po…

Kataloński vs hiszpański: dlaczego to nie są „prawie identyczne” języki?

Kataloński vs hiszpański: dlaczego to nie są „prawie identyczne” języki?

7 min czytania
Wybierasz się do Barcelony i myślisz, że znajomość hiszpańskiego ci wystarczy? Może czekać cię niemała niespodzianka. Na ulicach stolicy Katalonii równie często usłyszysz język, który brzmi znajomo, a jednocześnie… całkiem obco. A więc, czy kataloński różni się od hiszpańskiego? Tak. Prawda jest taka: kataloński to zupełnie osobny język z własną historią i unikalną gramatyką. Pomylenie…

Język arabski: historia i ciekawostki

Język arabski: historia i ciekawostki

9 min czytania
Wyobraź sobie język, który wygląda jak dzieło sztuki — płynie od prawej do lewej i nie zna wielkich liter. Arabski to jeden z najstarszych i najbardziej wpływowych języków świata, z historią sięgającą ponad 1500 lat i liczbą użytkowników przekraczającą 400 milionów. Niezależnie od tego, czy fascynuje Cię bogactwo językowe świata, planujesz podróż do krajów arabskich,…

W jakich krajach działa Vasco Translator?

W jakich krajach działa Vasco Translator?

7 min czytania
Podróżowanie po świecie to bez wątpienia niezapomniana przygoda. Niestety, bariery językowe potrafią zepsuć nawet najlepiej zaplanowaną podróż. Nieczytelne znaki, niezrozumiałe menu czy trudności w zapytaniu o drogę mogą prowadzić do frustracji i dezorientacji. W takich momentach niezawodne narzędzie do tłumaczenia bywa nie tylko pomocne, ale też konieczne. Językowe wyzwania w podróży Codzienne sytuacje za granicą…

Kiedy lecieć na Bali? Twój przewodnik do zaplanowania podróży idealnej

Kiedy lecieć na Bali? Twój przewodnik do zaplanowania podróży idealnej

10 min czytania
Miejsce jak ze snu: palmy, turkusowa woda, starożytne świątynie spowite mgłą i idealne smoothie bowl na śniadanie. Takie właśnie jest Bali – czasem chaotyczne, ale przede wszystkim piękne i niezwykle uzależniające. Ale gdy przychodzi do planowania wyjazdu, pojawia się pytanie: kiedy najlepiej lecieć na Bali? Jak uniknąć tłumów? Kiedy są najtańsze loty na Bali? I…

Jak skutecznie tłumaczyć na język japoński – praktyczne wskazówki

Jak skutecznie tłumaczyć na język japoński – praktyczne wskazówki

6 min czytania
„すみません、英語を話せますか?” Jeśli te znaki wyglądają dla Ciebie jak jakiś tajemny kod, a nie zwykłe pytanie „Czy mówisz po angielsku?”, to spokojnie – wielu z nas tak ma. Japoński to język, który rządzi się zupełnie innymi zasadami niż większość języków zachodnich (a nawet azjatyckich!). Można powiedzieć, że poszedł swoją drogą, tworząc wyjątkowe wyzwania dla tłumaczy. Przekonałem…